Bibliografia essenziale


Questa bibliografia è stato messa per la prima volta in linea in occasione delle Giornate di Studi sui Verbi Sintagmatici tenutesi a Torino nel 2007. Chi fosse interessato, può consultare anche la più ampia bibliografia “Verb Particle Constructions” creata da Nicole Dehé (principalmente sulle lingue germaniche).
Sarò più che felice di ricevere qualsiasi osservazione, integrazione o correzione sul materiale raccolto in queste pagine (e-mail).http://verbisintagmatici.caissa.it/giornatedistudi.htmlhttp://ling.uni-konstanz.de/pages/home/dehe/bibl/PV.htmlmailto:francesca.masini@unibo.it?subject=shapeimage_1_link_0shapeimage_1_link_1shapeimage_1_link_2
 
  1. 1.Amenta, Luisa (2008), Le polirematiche in testi parlati e scritti di italiano popolare, in Cresti, Emanuela (ed.), “Prospettive nello studio del lessico italiano. Atti SILFI 2006”, Vol. II, Florence, Firenze University Press, 539-546.
  2. 2.Amenta, Luisa (2008), Esistono i verbi sintagmatici nel dialetto e nell’italiano regionale siciliano?, in Cini, Monica (ed.), “I verbi sintagmatici in italiano e nelle varietà dialettali. Stato dell’arte e prospettive di ricerca. Atti delle giornate di studio, Torino, 19-20 febbraio 2007”, Frankfurt am Main, Peter Lang.
  3. 3.Antelmi, Donella (2002), Il verbo senza significato: possibilità di slittamento del contenuto lessicale su elementi di tipo nominale, in “Rivista italiana di linguistica e di dialettologia” 4, 97-117.
  4. 4.Begioni, Louis (2003), Le costruzioni verbali V + Indicatore spaziale nell’area dialettale dell’Appennino parmense, in Giacomo-Marcellesi, Mathée & Alvaro Rocchetti (eds.), “Il verbo italiano. Studi diacronici, sincronici, contrastivi, didattici”, Atti del XXXV Congresso internazionale di Studi della Società di Linguistica Italiana (Parigi 2001), Roma, Bulzoni, 327-342.
  5. 5.Benincà, Paola & Cecilia Poletto (2005), Phrasal Verbs in Venetan and Regional Italian, in Hinskens, Frans (ed.), “Language Variation – European Perspectives”. Selected papers from the Third International Conference on Language Variation in Europe (ICLaVE 3) (Amsterdam, June 2005), 9–22 [pdf].
  6. 6.Bernini, Giuliano (2006), Strategie di lessicalizzazione e input ambiguo nell’acquisizione di L2: i verbi di moto in italiano, in Grandi, Nicola & Gabriele Iannàccaro (eds.), “Zhì. Scritti in onore di Emanuele Banfi in occasione del suo 60° compleanno”, Cesena/Roma, Caissa Italia editore, 65-84.
  7. 7.Bernini, Giuliano (2008), Per una definizione di verbi sintagmatici: la prospettiva dialettale, in Cini, Monica (ed.), “I verbi sintagmatici in italiano e nelle varietà dialettali. Stato dell’arte e prospettive di ricerca. Atti delle giornate di studio, Torino, 19-20 febbraio 2007”, Frankfurt am Main, Peter Lang.
  8. 8.Bernini, Giuliano, Lorenzo Spreafico & Ada Valentini (2006), Acquiring motion verbs in a second language: the case of Italian L2, in “Linguistica e filologia” 23, 7-26.
  9. 9.Biorci, Grazia (2008), Verbi sintagmatici: uso e “abuso” fra studenti dai 9 ai 14 anni. I risultati di un esperimento, in Cini, Monica (ed.), “I verbi sintagmatici in italiano e nelle varietà dialettali. Stato dell’arte e prospettive di ricerca. Atti delle giornate di studio, Torino, 19-20 febbraio 2007”, Frankfurt am Main, Peter Lang.
  10. 10.Biorci, Grazia & Monica Cini (2005), Tirare su un bambino... L'élever ou le soulever? Aspects phraséologiques dans les verbes syntagmatiques, in Cosme, C. et al. (eds.), “Phraseology 2005. The many faces of Phraseology”, Université catholique de Louvain, 49-52.
  11. 11.Calvo Rigual, Cesáreo (2008), I verbi sintagmatici italiani: appunti contrastivi con lo spagnolo e il catalano, in González, Carmen & Pedro Mogorrón (eds.), “Estudios y análisis de fraseología contrastiva: lexicografía y traducción”, Alicante, Universitat d'Alacant, 47-66 [pdf].
  12. 12.Calvo Rigual, Cesáreo (2010), Trattamento nella lessicografia monolingue (italiana) e bilingue (italiano-spagnolo e catalano) dei verbi sintagmatici: panorama attuale e proposte di futuro, in “Actes du XXVme Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes”, Vol. VII, Berlin, De Gruyter, 375–384 [pdf].
  13. 13.Cerruti, Massimo (2008), Verbi sintagmatici e sinonimi monorematici nell’italiano parlato. La dimensione diafasica, diatopica, diastratica, in Cini, Monica (ed.), “I verbi sintagmatici in italiano e nelle varietà dialettali. Stato dell’arte e prospettive di ricerca. Atti delle giornate di studio, Torino, 19-20 febbraio 2007”, Frankfurt am Main, Peter Lang.
  14. 14.Cini, Monica (2002), I verbi sintagmatici negli etnotesti dell’ALEPO, in Gianna Marcato (ed.), “La dialettologia oltre il 2001” (Quaderni di dialettologia 6), Padova, Unipress, 143-150.
  15. 15.Cini, Monica (2008), I verbi sintagmatici in italiano: una proposta di descrizione, in Cini, Monica (ed.), “I verbi sintagmatici in italiano e nelle varietà dialettali. Stato dell’arte e prospettive di ricerca. Atti delle giornate di studio, Torino, 19-20 febbraio 2007”, Frankfurt am Main, Peter Lang.
  16. 16.Cini, Monica (2008), I verbi sintagmatici nell’italiano regionale piemontese, in Pettorino, Massimo, Antonella Giannini, Marianna Vallone & Renata Savy (eds.), “La comunicazione parlata. Atti del convegno internazionale, Napoli 23-25 febbraio 2006”, 3 voll., Napoli, Liguori.
  17. 17.Cini, Monica (ed.) (2008), I verbi sintagmatici in italiano e nelle varietà dialettali. Stato dell’arte e prospettive di ricerca, Atti delle giornate di studio, Torino, 19-20 febbraio 2007, Frankfurt am Main, Peter Lang.
  18. 18.Cordin, Patrizia (2006), Su e giù modificatori del verbo in alcune varietà dell'italiano, in Grandi, Nicola & Gabriele Iannàccaro (eds.), “Zhì. Scritti in onore di Emanuele Banfi in occasione del suo 60° compleanno”, Cesena/Roma, Caissa Italia editore, 215-226.
  19. 19.Cordin, Patrizia (2008), L’espressione di tratti aspettuali nei verbi analitici dei dialetti trentini, in Cini, Monica (ed.), “I verbi sintagmatici in italiano e nelle varietà dialettali. Stato dell’arte e prospettive di ricerca. Atti delle giornate di studio, Torino, 19-20 febbraio 2007”, Frankfurt am Main, Peter Lang.
  20. 20.Cuzzolin, Pierluigi (1995), A proposito di sub vos placo e della grammaticalizzazione delle adposizioni, in “Archivio Glottologico Italiano” 80, 122-143.
  21. 21.Facchin, Valentina (2003-04), Deutsche complexe Verben und Venetische analytische Verben, Tesi di laurea (relatrice A. Cardinaletti), Università di Venezia.
  22. 22.Gsell, Otto (1982), Las rosas dattan ora - les röses dà forà - le rose danno fuori: Verbalperiphrasen mit Ortsadverb im Rätoromanischen und im Italienischen, in Heinz, Sieglinde & Ulrich Wandruszka (eds.), “Fakten und Theorien. Festschrift für Helmut Stimm zum 65”, Geburtstag, Tübingen, 71-85.
  23. 23.Iacobini, Claudio (2005), I verbi italiani come base di derivazione prefissale, in Grossmann, Maria & Anna M. Thornton (eds.), “La formazione delle parole”, Atti del XXXVII Congresso Internazionale SLI (L’Aquila, 25-27 settembre 2003), Roma, Bulzoni, 289-307.
  24. 24.Iacobini, Claudio (2008), Presenza e uso dei verbi sintagmatici nel parlato dell’italiano, in Cini, Monica (ed.), “I verbi sintagmatici in italiano e nelle varietà dialettali. Stato dell’arte e prospettive di ricerca. Atti delle giornate di studio, Torino, 19-20 febbraio 2007”, Frankfurt am Main, Peter Lang.
  25. 25.Iacobini, Claudio (2009), Phrasal verbs between syntax and the lexicon, in “Italian Journal of Linguistics/Rivista di Linguistica” 21 (1), 97-117.
  26. 26.Iacobini, Claudio (2009), The role of dialects in the emergence of Italian phrasal verbs, in “Morphology” 19(1), 15-44.
  27. 27.Iacobini, Claudio & Francesca Masini (2007), The emergence of verb-particle constructions in Italian: locative and actional meanings, in “Morphology” 16 (2), 155-188 [home].
  28. 28.Iacobini, Claudio & Francesca Masini (2007), Verb-particle constructions and prefixed verbs in Italian: typology, diachrony and semantics, in Booij, Geert, Bernard Fradin, Angela Ralli & Sergio Scalise (eds.), “On-line Proceedings of the Fifth Mediterranean Morphology Meeting (MMM5) (Fréjus, September 15-18, 2005)”, University of Bologna, 157-184 [pdf]
  29. 29.Iacobini, Claudio & Francesca Masini (2009), I verbi sintagmatici dell’italiano tra innovazione e persistenza: il ruolo dei dialetti [Italian phrasal verbs between innovation and persistence: the role of dialects], in Cardinaletti, Anna & Nicola Munaro (eds.), “Italiano, italiani regionali e dialetti”, Milano, Franco Angeli, 115-135.
  30. 30.Jansen, Hanne (2002) Spatialpartikler. Forstudier om brugen af præpositioner og lokative adverbier på italiensk og dansk, in “Ny forskning i grammatik. Fællespublikation” 9, 121-140.
  31. 31.Jansen, Hanne (2004), La «particella spaziale» e il suo combinarsi con verbi di movimento nell’italiano contemporaneo, in D’Achille, Paolo (ed.), “Generi, architetture e forme testuali, Atti del VII Convegno SILFI (Roma, 1-5 ottobre 2002)”, Firenze, Franco Cesati editore, 129-144.
  32. 32.Jezek, Elisabetta (2002), Lo sfondamento di un confine tipologico. Il caso dei verbi complessi nell’italiano, in Cordin, Patrizia, Rita Franceschini & Gudrun Held (eds.), “Parallela 8. Atti dell’ottavo incontro italo-austriaco dei linguisti. Lingue di confine, confini di fenomeni linguistici”, Roma, Bulzoni, 289-308.
  33. 33.Kramer, Johannes (1987), Tedeschismi e pseudo-tedeschismi nel ladino e altrove, in “Quaderni Patavini di Linguistica” 6, 9-30.
  34. 34.Masini, Francesca (2005), Multi-Word Expressions between Syntax and the Lexicon: The Case of Italian Verb-Particle Constructions, in “SKY Journal of Linguistics” 18, 145-173 [pdf].
  35. 35.Masini, Francesca (2006), Diacronia dei verbi sintagmatici in italiano, in “Archivio Glottologico Italiano” XCI (1), 67-105.
  36. 36.Masini, Francesca (2007), Parole sintagmatiche in italiano, Ph.D. Dissertation, Roma Tre University.
  37. 37.Masini, Francesca (2008), Verbi sintagmatici e ordine delle parole, in Cini, Monica (ed.), “I verbi sintagmatici in italiano e nelle varietà dialettali. Stato dell’arte e prospettive di ricerca. Atti delle giornate di studio”, Torino, 19-20 febbraio 2007, Frankfurt am Main, Peter Lang, 83-102.
  38. 38.Meyer-Lübke, Wilhelm (1899), Grammatik der Romanischen Sprachen, IV Syntax, Leipzig.
  39. 39.Pascual Ortiz, Aránzazu (in print), Los verbos pro-complementarios con el clítico de origen locativo ci en italiano: el caso de entrarci, Proccedings of the IX Encuentro Internacional de Lingüística en el Noroeste (Hermosillo, Sonora, Mexico).
  40. 40.Porquier, Rémy (2003), «Gli corro dietro»/«Je lui cours après». A propos d’une construction verbale spécifique en italien et en français, in Giacomo-Marcellesi, Mathée & Alvaro Rocchetti (eds.), “Il verbo italiano. Studi diacronici, sincronici, contrastivi, didattici”, Roma, Bulzoni, 491-500.
  41. 41.Rohlfs, Gerhard (1969), Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti, II Morfologia e III Sintassi e formazione delle parole, Torino, Einaudi.
  42. 42.Rohlfs, Gerhard (1983), Romanische Lehnübersetzungen aus germanischer Grundlage: materia romana, spirito germanico, München, Bayerischen Akademie der Wissenschaften.
  43. 43.Schwarze, Christoph (1985), «Uscire» e «andare fuori»: struttura sintattica e semantica lessicale, in Franchi de Bellis, Annalisa & Savoia, Leonardo M. (eds.), “Sintassi e morfologia della lingua italiana d’uso. Teorie e applicazioni descrittive”, SLI 24, Roma, Bulzoni, 355-371.
  44. 44.Schwarze, Christoph (2008), In luogo di conclusione: prospettive di ricerca, in Cini, Monica (ed.), “I verbi sintagmatici in italiano e nelle varietà dialettali. Stato dell’arte e prospettive di ricerca. Atti delle giornate di studio, Torino, 19-20 febbraio 2007”, Frankfurt am Main, Peter Lang.
  45. 45.Simone, Raffaele (1996), Esistono verbi sintagmatici in italiano?, in “Cuadernos de Filología Italiana” (Servicio de Publicaciones UCM. Madrid) 3, 47-61 [pdf].
  46. 46.Simone, Raffaele (1997), Esistono verbi sintagmatici in italiano?, in De Mauro, Tullio & Vincenzo Lo Cascio (eds.), “Lessico e grammatica. Teorie linguistiche e applicazioni lessicografiche”, SLI 36, Roma, Bulzoni, 155-170.
  47. 47.Simone, Raffaele (2008), I verbi sintagmatici come costruzione e come categoria, in Cini, Monica (ed.), “I verbi sintagmatici in italiano e nelle varietà dialettali. Stato dell’arte e prospettive di ricerca. Atti delle giornate di studio, Torino, 19-20 febbraio 2007”, Frankfurt am Main, Peter Lang.
  48. 48.Slobin, Dan (1997), Mind, code, and text, in Bybee, Joan, John Haiman & Sandra A. Thompson (eds.), “Essays on Language Function and Language Type. Dedicated to T. Givon”, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins, 437-467 [pdf].
  49. 49.Slobin, Dan (2004), The many ways to search for a frog. Linguistic typology and the expression of motion events, in Strömqvist, Sven & Ludo Verhoeven (eds.), “Relating events in narrative: typological and contextual perspectives”, Mahwah, NJ, Lawrence Erlbaum Associates, 219-257 [pdf].
  50. 50.Slobin, Dan (2005), Relating Narrative Events in Translation, in Ravid, D. & H. B. Shyldkrot (eds.), “Perspectives on language and language development: Essays in honor of Ruth A. Berman”, Dordrecht, Kluwer, 115-129 [pdf].
  51. 51.Slobin, Dan (2006), What makes manner of motion salient? Explorations in linguistic typology, discourse, and cognition, in Hickmann, M. & S. Robert (eds.), “Space in languages: Linguistic systems and cognitive categories”, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamin, 59-81 [pdf].
  52. 52.Spreafico, Lorenzo (2008), Tipologie di lessicalizzazioni adverbali in alcune lingue d’Europa, in Cini, Monica (ed.), “I verbi sintagmatici in italiano e nelle varietà dialettali. Stato dell’arte e prospettive di ricerca. Atti delle giornate di studio, Torino, 19-20 febbraio 2007”, Frankfurt am Main, Peter Lang.
  53. 53.Spreafico, Lorenzo (2008), Tipologie di lessicalizzazione degli eventi di moto nelle lingue dell’area Carlomagno con particolare riferimento al caso dell’italiano, in Cresti, Emanuela (ed.), “Prospettive nello studio del lessico italiano. Atti SILFI 2006”, Vol. II, Florence, Firenze University Press.
  54. 54.Talmy, Leonard (1985), Lexicalization patterns: semantic structure in lexical forms, in Shopen, Timothy (ed.), “Language typology and syntactic description, Volume III, Grammatical categories and the lexicon”, Cambridge, Cambridge University Press, 57-149.
  55. 55.Talmy, Leonard (2000), Toward a Cognitive Semantics: Concept Structuring Systems, Vol. 1. Cambridge, MIT Press.
  56. 56.Talmy, Leonard (2000), Toward a Cognitive Semantics: Typology and Process in Concept Structuring, Vol. 2. Cambridge, MIT Press.
  57. 57.Tekavcic, Pavao (1972), Grammatica storica dell’italiano. II Morfosintassi e III Lessico, Bologna, Il Mulino.
  58. 58.Venier, Federica (1996), I verbi sintagmatici, in Blumenthal, Rovere & Christoph Schwarze (eds.), “Lexikalische Analyse Romanischer Sprachen”, Tübingen, Max Niemeyer Verlag, 149-156.
  59. 59.Vicario, Federico (1995), Sul tipo a da afaraš, a veni înapoi: verbi con avverbio in rumeno, in “Revue de Linguistique Roumaine” 40 (4), 149-164.
  60. 60.Vicario, Federico (1996), Per la definizione della categoria dei verbi analitici in friulano, in “Archivio Glottologico Italiano” 81, 177-206.
  61. 61.Vicario, Federico (1996), Osservazioni sulla struttura verbo-avverbio in inglese, italiano e friulano, in “Quaderni Utinensi” 8 (15-16), 267-281.
  62. 62.Vicario, Federico (1997), I verbi analitici in friulano (Materiali Linguistici n. 20), Milano, Franco Angeli.
  63. 63.Vicario, Federico (1999), I modificatori del verbo. L'avverbio di luogo (Quaderni della Grammatica Friulana di Riferimento n. 2), Udine, Forum.
  64. 64.Vicario, Federico (2008), Verbi sintagmatici e organizzazione dello spazio cognitivo, in Cini, Monica (ed.), “I verbi sintagmatici in italiano e nelle varietà dialettali. Stato dell’arte e prospettive di ricerca. Atti delle giornate di studio, Torino, 19-20 febbraio 2007”, Frankfurt am Main, Peter Lang.
  65. 65.Vincent, Nigel (1999), The evolution of c-structure: prepositions and PPs from Indo-European to Romance, in “Linguistics” 37 (6), 1111-1153.
  66. 66.Viviani, Andrea (2006), I verbi procomplementari tra grammatica e lessicografia, in “Studi di grammatica italiana” 25, 255-331.
  67. 67.Voghera, Miriam (2004), Polirematiche, in Grossmann, Maria & Franz Rainer (eds.), “La formazione delle parole in italiano”, Tübingen, Max Niemeyer Verlag, 56-69.
  68. 68.Wienold, Götz & Christoph Schwarze (2002), The Lexicalization of Movement Concepts in French, Italian, Japanese and Korean: Towards a Realistic Typology, Universität Konstanz, Arbeitspapiere des Fachbereichs Sprachwissen-schaft. Nr. 112 [pdf].
Essential
bibliography


This list of references was first published online during the Conference on Italian Phrasal Verbs held in Turin in 2007.
Those who are interested may also want to have a look at the wider bibliography on “Verb Particle Constructions” by Nicole Dehé (mainly on Germanic languages). 
Any comments, information or corrections on the data published in these pages is most welcome
(e-mail).http://verbisintagmatici.caissa.it/giornatedistudi.htmlhttp://ling.uni-konstanz.de/pages/home/dehe/bibl/PV.htmlmailto:francesca.masini@unibo.it?subject=shapeimage_3_link_0shapeimage_3_link_1shapeimage_3_link_2